1
00:01:06,500 --> 00:01:08,880
Scusa. E po’?

2
00:01:08,881 --> 00:01:12,700
No, no. Sulamente “scusa”.
Sei mis’ ca nun se fa senti’

3
00:01:12,701 --> 00:01:16,850
e m’ha scritto sulamente “scusa”.
E che miseria!

4
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Ettore, puo’ vede’
d’addò è partuto ’o messaggio?

5
00:01:20,200 --> 00:01:24,455
Azz! È comme si ’o messaggio
fosse partuto d’ ’o compiutèr d’ ’o tuojo,

6
00:01:24,456 --> 00:01:27,600
comme a si ’na perzona, ’nu prugramma,
che saccio, ’nu virùss

7
00:01:27,601 --> 00:01:31,150
fosse trasuto ’into ’o compiutèr tuojo
e avesse mannato ’stu messaggio.

8
00:01:31,151 --> 00:01:34,225
Comme po’ essere
ca quaccheduno fa ’ste ccose

9
00:01:34,226 --> 00:01:37,200
cu’ ’o compiutèr mije
e senza ’e se ne fa’ addunà?

10
00:01:37,330 --> 00:01:40,050
Gabbrie’, ’o ssaje meglio ’e me
ca Grazia ’o po’ ffa’.

11
00:01:40,051 --> 00:01:42,150
Era capace ’e spertusa’
tutti ’e compiutèr,

12
00:01:42,151 --> 00:01:44,550
finanche cu’ ’nu zico ’e palmare.

13
00:01:44,551 --> 00:01:47,700
’O contranomme suojo,   <i>Pandora</i> ,
fa’ cacà sotto

14
00:01:47,701 --> 00:01:50,116
a chilli ca appezzòttano e compiutèr
e tu ’o ssaje meglie ’e me.

15
00:01:50,117 --> 00:01:52,775
Eh, chest’è sicuro,
è stat’essa.

16
00:01:52,776 --> 00:01:55,625
Se vede ca t’ha vuluto
fa’ capi’ quaccòsa.

17
00:01:55,900 --> 00:02:00,850
A domanda, cchiuttosto, è:
che vo’ dìcere sta cazzo ’e parola?

18
00:02:00,851 --> 00:02:05,200
Chìsto è ’o sòleto
scrùpulo de’ femmene.

19
00:02:05,201 --> 00:02:08,700
’E femmene apprìmma fanno
’nu maciello

20
00:02:08,701 --> 00:02:12,250
e po’ se senteno ’o mariuolo ’n cuorpo
e se vonno fa’ cumpiatì,

21
00:02:12,251 --> 00:02:14,700
danno zizza pe’ gghionta,

22
00:02:14,701 --> 00:02:16,650
pecché po’ te fanno
penza‘ a llòro

23
00:02:16,651 --> 00:02:20,550
e tu nun ’ngarre cchiù
a t’ ’e leva’ a dint’ ’a capa.

24
00:02:21,600 --> 00:02:24,200
Grazzie Marittie’.
Come putarrìa fa’ senza ’e te?

25
00:02:24,250 --> 00:02:26,700
Pavammo, mò?
Dimane tengo assaje a che fa’.

26
00:02:36,135 --> 00:02:39,200
Guagliu’, 5 euro e 20.

27
00:02:43,850 --> 00:02:46,609
Sette birre...
uttanta cintesimi...

28
00:02:47,585 --> 00:02:51,100
Sette pe’ otto...
– Gabbrie’...

29
00:02:51,101 --> 00:02:54,000
...’a fede?

30
00:04:31,400 --> 00:04:34,200
– E po’? – E po’ l’ ’aggio ditto
a si vulevame asci’ ’nzieme.

31
00:04:34,201 --> 00:04:35,700
M’ha mannato ’nu messaggio
co’ ’a fotografia.

32
00:04:35,701 --> 00:04:38,470
È tale e quale a Monica Bellucci.

33
00:04:38,471 --> 00:04:41,600
E mò faje ’ngelusi’...
a Vincent Cassel

34
00:04:42,900 --> 00:04:44,200
› Prufesso’, bbonasera.

35
00:04:44,201 --> 00:04:46,600
– Mario, ’a bonalema!
– Cià

36
00:04:46,601 --> 00:04:48,150
Embé, comm’era ’o quartino?

37
00:04:48,151 --> 00:04:52,275
Eh, bellillo, ma ovviamente
troppo carastuso.

38
00:04:52,276 --> 00:04:56,250
Raga’, je aggio mangnato già,
me pare che vuje avite già vìppeto,

39
00:04:56,251 --> 00:04:58,560
vulimmo i
a ffa’ ’na passiata?

40
00:04:58,561 --> 00:05:00,500
– Vabbuò
– Vabbuò

41
00:05:03,980 --> 00:05:06,800
Ettore, e n’he vìppeto
’nu poco troppo, stasera?

42
00:05:06,801 --> 00:05:08,200
Je?! A me me pare ca
ci avimmo vìppeto

43
00:05:08,201 --> 00:05:10,480
’e stesse birre,
stasera.

44
00:05:10,481 --> 00:05:13,000
Je l’aggio sempe
suppurtato meglio!

45
00:05:13,100 --> 00:05:14,700
[ridono]

46
00:05:14,701 --> 00:05:17,500
Vabbuò.
Scusate.

47
00:05:18,560 --> 00:05:21,060
L’he truvato cchiù l’aniello?

48
00:05:24,480 --> 00:05:28,550
Macché.

49
00:05:30,000 --> 00:05:32,300
Nun l’aggio truvato.

50
00:05:33,300 --> 00:05:36,700
’Sti juorni
me va tutto cosa stuorto.

51
00:05:36,701 --> 00:05:40,850
Me sento
’na ’mpressione ’e mancamiento.

52
00:05:40,900 --> 00:05:46,060
Aggio perduto ’o ll’urdemo filo
ca m’auniva a Grazia fino a mmò.

53
00:05:47,150 --> 00:05:49,360
Che senso ’e scuramiento.

54
00:05:50,060 --> 00:05:52,550
E chello ca cchiù me ffa ’ntussecà

55
00:05:52,551 --> 00:05:57,000
è che ’o saccio
ca nun è ’nu probblema ovèro.

56
00:05:57,960 --> 00:06:00,500
Che d’è n’aniello
a si no ’nu simbulo?

57
00:06:00,501 --> 00:06:03,400
Sì, ma e simbuli
so’ ’mpurtanti

58
00:06:04,400 --> 00:06:07,450
Sì, e simbuli so’ ’mpurtanti

59
00:06:07,451 --> 00:06:12,250
gli allicuordi, ’e senzazioni,
’e profumi.

60
00:06:12,850 --> 00:06:16,680
Ogni ccosa, tutto chello
ca me fa allicurda’ a Grazia

61
00:06:16,681 --> 00:06:18,550
è odiata e desiderata
’nzieme.

62
00:06:18,551 --> 00:06:20,650
<i>Odi et amo</i>

63
00:06:20,651 --> 00:06:23,350
Eh, <i>odi et amo</i>.

64
00:06:23,650 --> 00:06:25,550
E è cchesto chello ca
me fa cerca’ chill’aniello

65
00:06:25,551 --> 00:06:26,710
cu’ tutta
’a forza ca se po’.

66
00:06:26,711 --> 00:06:29,300
Eh, ma si nun l’avissa truva’?

67
00:06:34,200 --> 00:06:35,700
Guarda a cheste formicule.

68
00:06:36,950 --> 00:06:40,900
Faticano pe’ fa’ ’na cosa
ca è cchiù grossa ’e lloro.

69
00:06:40,901 --> 00:06:43,450
Chella llà nun riesce manco a capi’
ca chella mullìca

70
00:06:43,451 --> 00:06:46,600
è troppa ’ròssa pe’ ’a
fa’ trasi’ dint’ ’o nido.

71
00:06:46,601 --> 00:06:49,444
Faticano senza ’e s’allenta’,
comme si nun sapessero

72
00:06:49,445 --> 00:06:54,060
ca ’nu cataclisma putarrìa facilmente
distruggere tutto chello ca hanno fatto.

73
00:06:54,061 --> 00:06:55,720
Cummattono, vottano, tirano

74
00:06:55,721 --> 00:06:58,650
pecché chesta è a vita llora
e nun ne ponno fa’ ’n’at’una.

75
00:06:58,850 --> 00:07:03,765
Ma tu sì, Gabbrie’.
’A vita toja nun po’ essere fernuta

76
00:07:03,766 --> 00:07:07,800
a gghi appriesso
’a ’nu simbulo.

77
00:07:07,801 --> 00:07:09,600
Tu nun si ’na furmicula.

78
00:07:09,601 --> 00:07:12,220
’A strada ’a sciglie tu,
ce vaje,

79
00:07:12,221 --> 00:07:15,200
tuorni arreto, cagne pensiero,

80
00:07:15,201 --> 00:07:17,300
accumenci ’a ’nu capo,
ammacaro sbaglianno,

81
00:07:17,301 --> 00:07:21,050
’E strade nun so’ accussì strette
comme cride.

82
00:07:21,051 --> 00:07:25,800
Cierte vote cunviene cagnà strada,
vutà dint’ ’a ’na venella,

83
00:07:25,801 --> 00:07:28,040
e ammacaro

84
00:07:28,041 --> 00:07:31,700
cuccarsi a pensa’.
– Marittie’, aspe’!

85
00:07:31,701 --> 00:07:35,240
Otto gruppi
sette furmicule

86
00:07:35,241 --> 00:07:39,400
Sette, quattuordici...
cinquantaseje

87
00:07:39,401 --> 00:07:42,400
Allora sette pe’ otto
fa 56

88
00:07:42,401 --> 00:07:45,000
’a Natura me dà raggione

89
00:08:01,650 --> 00:08:05,350
Pe’ ’a miseria, ’n’ata
sceneggiata ’e marionette

90
00:08:05,351 --> 00:08:07,000
scatasciata

91
00:08:07,001 --> 00:08:11,250
› ch'è stato, Tahl Aaràn?
– Mannaggia, s’è ’nchiummato tutto cosa.

92
00:08:11,251 --> 00:08:15,730
’Sta vota pe mezzo ’e ’nu sgarrupo
dint’ ’o ’nsierto d’ ’e fundazione d’ ’e nummere.

93
00:08:15,731 --> 00:08:19,360
’N ce se pò crede, ’o sgarrupo
nun s’è maje sprubbecato

94
00:08:19,361 --> 00:08:22,300
pe’ cchiù ’e quinnece meliarde
’e tiemp-vutamienti.

95
00:08:22,301 --> 00:08:26,960
S’adda cerca’ ’o sgarrupo
e fa accumencia’ tutto d’ ’o bigg bbang.

96
00:08:27,050 --> 00:08:30,700
S’adda pure a bada’
a ll’ate sceneggiate.

97
00:08:30,701 --> 00:08:33,100
Guarda cierte vote a ciorta,
P’an Deireen,

98
00:08:33,101 --> 00:08:36,920
è stata a marionetta
GIT muorto che parla

99
00:08:36,921 --> 00:08:41,440
chella ca ce he passata ’o
tiempo a piglia’ ’e nutizie pe’ fora,

100
00:08:41,441 --> 00:08:46,300
a sfruculia’ ’o sgarrupo
facenno ’nchiumma’ a sceneggiata.

101
00:08:52,400 --> 00:08:57,050
Sicché. Me so’ sfiziata a
ffa a parte d’ ’a mugliera e Gabbriele.

102
00:08:57,051 --> 00:08:59,700
M’ha ’mbarato
paricchie ccose.

103
00:09:02,120 --> 00:09:04,900
Certo ca guardanno d’accussì luntano,
i terrestri parono proprio

104
00:09:04,901 --> 00:09:07,300
furmichelle.

105
00:09:08,000 --> 00:09:09,800
Copyright © 2005 by A. Veneroso, F. Varone
Traduzione e sottotitoli di Francesco Varone
con la collaborazione di Gaetano Esposito

